Tesoros del Antiguo Perú
“ Mensajes a los Dioses“


En Perú han sido encontra










dos más textiles antiguos que en todas los países del mundo juntos. Estas piezas textiles que se exhibirán al público han sido encontradas en tumbas conservadas por la arena del desierto en lugares que se encuentran a lo largo de unos 2000 km de la costa árida a orillas del Océano Pacífico

Su origen en lo que se refiere a espacio de tiempo, como también cultural se extiende en un período de 2000 años, entre 600 a.C. (Chavín) y 1,600 d.C. (último período incaico y principios de la colonización)

Parte de las conspicuas piezas conservadas, hacen creer que han sido confeccionadas recientemente. En ellas se reflejan destacada riqueza en colores así como también transmite el desarrollo textil y su uso en diferentes ámbitos, como la documentación de la vida diaria de una alta cultura en el antiguo Perú. La técnica del tejido brinda una mirada en el variado idioma en los cuadros de estos tejidos. Por último se encuentran estampados claramente realistas, geométricos o abstractos en su estilo de configuración con enunciados frecuentemente religiosos, ya que los textiles contienen realmente mensajes que están dirigidos a los Dioses.

El Museo Textil Alemán (Deutsche Textilmuseum) en Krefeld exhibe una exposición de impresionantes textiles y objetos relacionados al tema de una colección privada desde el 27 de septiembre hasta el 7 de enero del 2010, acentuándola en tres aspectos: el aspecto de origen cultural, técnica del tejido y la iconografía bajo el título “Botschaften an die Götter – Mensajes a los Dioses“.

Fotos: Uwe Carlson
Traducción Judith Sanders
Información: Uwe Carlson


Mensajes a los Dioses - Textiles del Perú Antiguo


de 27. September 2009 al 7. de enero 2010

Organiza: Deutsche Textilmuseum & Uwe Carlson
Dirección: Andreasmarkt 8
47809 Krefeld
+4921519469450
textilmuseum@krefeld.de

Exposición de Arte Textil Peruano en Krefeld

Textile Schätze aus dem Alten Peru
“Botschaften an die Götter –”


In Peru wurden mehr antike Textilien gefunden, als in allen anderen Ländern der Welt zusammen. Ihre Fundorte, Gräberfelder im konservierenden Wüsten-sand, lagen in einem etwa 2000 km langen, zumeist trockenen Küstenbereich am Pazifischen

Ozean. Ihre zeitliche und damit auch kulturelle Herkunft erstreckt sich über einen Zeitraum von etwa 2000 Jahren, von etwa 600 v. Chr. (Chavin) bis 1600 n. Chr.(Ende des Inkaimperiums und beginnende Kolonialzeit)

Zum Teil hervorragend erhaltene Stücke, die glauben lassen,. sie seien erst gestern gewebt worden, dokumentieren die hohe Kultur und die Lebensumstände im alten Peru, spiegeln den bemerkenswerten Farbenreichtum wieder, vermitteln die Entwicklung und die Anwendung einer äußerst variationsreichen, teils komplizierten Webtechnik und geben einen Einblick in die Vielfalt der Bildsprache dieser Gewebe. Letztere fand in ihrer stilistischen Gestaltung eine deutliche realistische, geometrisierende oder abstrahierende Prägung, die sich sehr häufig als religiöse Aussage deuten lässt.

Das „Deutsche Textilmuseum“ in Krefeld zeigt vom 27. September 2009 bis zum 7. Januar 2010 Textilien aus dem Alten Peru, dies in einer nach den Aspekten kulturelle Herkunft, Webtechnik, Ikonografie und ausgewählte textile Kunstwerke gegliederten Ausstellung unter dem Titel „Botschaften an die Götter“. Erläuterungen zu den Objekten vermitteln erstaunliche Deutungen. Neben einer beeindruckenden und vielseitigen Auswahl dieser Textilen und einigen Begleitobjekten aus einer Privatsammlung werden auch einige Stücke aus dem Bestand des Museums gezeigt.

Fotos: Uwe Carlson
Text: Uwe Carlson

 

Botschaften an die Götter

vom 27. September 2009 bis zum 7. Januar 2010

 Deutsche Textilmuseum & Uwe Carlson
Adresse: Andreasmarkt 8
47809 Krefeld
+4921519469450
textilmuseum@krefeld.de <mailto:textilmuseum@krefeld.de>

 

Bild2

Stilisierte Darstellung eines Kopfes. Abmessungen etwa 22 x 18 cm, Wirkerei. Nasca (etwa 3.-5. Jhdt. n. Chr.).

Bild4222222

Ein offensichtlich göttliches Wesen mit Kopfaufsatz, der stark durch das Wassersymbol geprägt ist, wird begleitet durch einen Schamanen, der in der Stirnbinde das Fruchtbarkeitssymbol trägt, Schlitzwirktechnik. Nasca (5.Jhdt. n. Chr.).

Hier gilt dem Seevogel die Verehrung, als Boten und Vertreter einer höheren Macht, die symbolisch mit dem Felidenkopf präsent ist. Die Rhomben sind begrenzt durch das Motiv der Welle (des Wassers). Die gesamte Komposition bildet so wieder eine Einheit als Ausdruck devoten Verhaltens, als göttliche Verehrung. Chancay, die farbliche Gestaltung lässt auf Inka-Einfluss schließen (etwa 15.-16. Jhdt.)

Uwe Carlson un alemán con corazón peruano

En 1973 Uwe Carlson arriba a tierras peruanas con fines de trabajo como ingeniero, sin saber que a partir de ese momento su atención se orientaría hacia la arqueología peruana prehispánica. La historia de las diferentes culturas que constituyen el pasado andino fue convirtiéndose en un tema, al que él se entregará en adelante.

Entre otros su mayor interés se acrecenta por las obras de arte textil del Perú antiguo, cuyas imágenes reflejadas en los variados tejidos, abrían a Uwe Carlson una ventana al pasado, cual relato contado por los dioses de la antigüedad a una cultura moderna a través de pinturas multicolores.

Durante 20 años visita recónditos lugares del país y tiene la oportunidad de lograr reunir piezas originales, que Uwe Carlson empezaría a estudiarlas. El arte del tejido y su fondo cultural eran el eje de sus investigaciones durante 35 años. En los últimos años de trabajo él descubre que con una mirada profunda a estos tejidos antiguos era posible interpretar, un símbolo profundo, que a través de 2000 años se traza como una hebra roja que se recoje desde la piezas artísticas textiles de todas las culturas peruanas. En ellas se manifiestan contenidos religiosos, que con seguridad evidencian las propias bases de vida de los antiguos peruanos o tal vez una oración a los dioses de la fertilidad y del bienestar. Estos tejidos están formando un puente hilado entre los muertos del ayer y los vivos de ahora.

Sus investigaciones son plasmadas en una publicación con el título “Iconografía andina - Interpretación del simbolismo en los antiguos tejidos peruanos", que será publicada en enero del 2010 en “Boletín de Lima”. Ahora Uwe Carlson se encuentra ya preparando una seguna parte.

El Museo Textil Alemán (Deutsche Textilmuseum) en Krefeld prepara una exposición en coordinación con Carlson a partir del 27.09.09 (a partir de las 11 am) hasta el 3 de enero del 2010. Esta exhibición lleva por título “Mensajes a los Dioses – Tejidos del antiguo Perú”. El tema central se encuentra en las áreas de “Las técnicas del tejido – Culturas antiguas – Iconografía – y una selección de tejidos particulares”.

El espectador podrá a través de las piezas entender algunos significados de estos tejidos, el cual Uwe Carlson es uno de los pioneros en la valoración textil iconográfica. Su colección textil es un trabajo que expresa la admiración no sólo por la cultura sino también por la fascinante historia del Perú.

Fotos: Uwe Carlson
Texto: Judith Sanders
Información: Uwe Carlson
 
 

Symbolhafte Darstellung: Menschliches (oder göttliches) Wesen in Adorantenhaltung, attributive Seevögel, rhombenförmige Einfassung mit separaten Symbolen Wellen und Andenes, gekrönt durch ein Felidenhaupt, Schlitzwirktechnik Chimu/Chancay (etwa 11.-14. Jhdt.).

Red Peruano Alemana
spacer
Instituciones

© Red Peruano Alemana

lea el reportaje
domestica
Red Peruana Europea
RPE - Perú
RPE - Perú
RACAPRE